MASSANA

ANNALS DE L'ALBERA ARGELERS DE LA MARENDA - ANNALES DE L'ALBERA ARGELES-SUR-MER

mercredi 7 mars 2007

Nos auteurs : André Vinas

André VINAS Qui êtes-vous?

Les « Publications de l’Olivier » font paraître en ce moment sous le titre « Égrenages », avec une traduction en catalan et une présentation très pertinente de Pere Verdaguer (auteur déjà de « André Vinas » collect. Des Classiques roussillonnais, chez le même éditeur), plusieurs recueils de poèmes, jusque là inédits, de notre collaborateur André Vinas.

Il s’agit de textes en général très courts, épurés à l’extrême, des instantanés de l’espace où nos éléments essentiels la terre, la mer, le vent, le soleil composent un monde que la magie des mots permet de transporter et de faire perdurer à travers le temps, dans une nouvelle réalité, celle du poète pour qui la seule vérité est celle du langage, origine de toute poésie..

L’univers méditerranéen, la Catalogne et l’Andalousie notamment, avec l’influence de Paul Valéry, Féderico Garcia Lorca, Paul Pugnaud, constitue le substrat de ces poèmes que Gaston Bachelard eût sans doute aimés. http://andrvinas.blogspot.com

La couverture du livre est de Ginette Bernard.

L'ouvrage à droite, d'André Vinas, à été publié en 2002 par les "Publications de l'Olivier" à Perpignan . Il est bilingue. Présentation et anthologie de Pere Verdaguer.

Collection des "Classiques Roussillonnais". Cette collection, propose des ouvrages bilingues consacrés aux auteurs qui ont écrit en catalan, en français ou dans les deux langues, dont les oeuvres sont quasiment introuvables

Photo André Capeille

1 commentaire:

Philippe Casals a dit…

Une fleur au poète.
André Vinas, j'ai parcouru et reparcouru il y a deux ans ce dernier ouvrage en Français et Catalan. Pour qui aime les mots et les images suggérées par vos écrits comment ne pas avoir l'émotion qui nous gagne au fil des pages.
Non les poètes ne sont pas morts...